Таркова первый раз увидела Мадлену без маски вульгарной напористости и без пренебрежения во взгляде. И этот новый образ Веронике даже немного понравился.
— Пойми: здесь, на Инварсе, затевается не просто скандал, а что-то гораздо более серьезное. Оказаться в самой гуще событий и не сделать на эту тему грандиозный репортаж? Да я потом сама себе все волосы с досады повыдергиваю. Нутром чувствую — это станет настоящим взрывом в том болоте, в которое сейчас превратились средства массовой информации. А когда он, не без моего участия, произойдет, мне уже не придется бегать за сенсациями-однодневками. И мои некогда более удачливые коллеги по ремеслу станут драться за право попасть на пресс-конференции, которые я буду проводить.
— Да, планы у тебя наполеоновские!
— Мне больше импонирует Александр Македонский.
— Учти: они оба плохо кончили.
— Все мы неминуемо движемся к конечной точке жизненного пути, но далеко не все умирают великими.
— Ты поосторожней с манией величия, — предупредила Таркова. — Говорят, опасная болезнь.
— Болезни меня не пугают, как-нибудь справлюсь, а вот распахнутая настежь дверь в доме моего нового работодателя, честно говоря, настораживает.
Женшины как раз подошли к парадному входу в особняк Ромуда.
— Похоже, силовое поле не работает. Странно. Давай-ка пройдем внутрь через оранжерею, — предложила Вероника.
Они осторожно проникли в дом с восточной стороны и поднялись в гостиную на втором этаже. Снизу доносились звуки шагов и голоса мужчин. Таркова вытащила из кармана брюк пистолет вчерашнего бандита и осторожно выглянула. Через пару секунд она вернулась к журналистке.
— Мой телефон не работает, вызови полицию со своего, — прошептала девушка.
— Не могу, — пожала плечами Злавадская, — у моего та же проблема. И камера почему-то не включается. Твой ретранслятор функционирует?
— Скажи что-нибудь по-инварски — узнаю.
Не идеально, но прибор работал. Когда Ромуд вручал его девушке, заметил, что это новейшая разработка — таких пока даже в продаже нет. Правда, переводил он лишь с инварского на интернациональный и обратно.
— Держи. Пользоваться умеешь? — Вероника передала оружие Мадлене. — Я подберусь поближе, тут плохо слышно, о чем они говорят.
— Стрелять я умею, но как бы в кого не попасть.
— Кроме меня и Ромуда, других запретных целей не существует.
Таркова встала возле распахнутой двери и сразу услышала звонкий тенор:
— Рахмуд, ты дом хорошо осмотрел? Никого больше нет?
— Чисто.
— Как этот хлыщ? Скоро в себя придет?
— Прошу прощения, хозяин, я не знал, что он окажется таким хлипким. Но через полчаса должен оклематься.
— Ждать некогда, мои силы на исходе. Магия сейчас очень нестабильна, того и гляди совсем иссякнет. Если сюда нагрянет полиция… Кстати, почему никто не следит за дорогой? Совсем распустились! Жовш, где ты отыскал этих разгильдяев?! Ты и ты — быстро к окнам. Смотреть в оба! Если бы я не потратил слишком много энергии на поиск и блокировку здешних Врат, быстрее бы сам справился.
— Вы разузнали, как они действуют, брат? — В третьем собеседнике Вероника по голосу определила одного из вчерашних визитеров — длинноволосого брюнета.
Транслятор работал с некоторым запозданием, а потому девушка получала перевод с отставанием на полсекунды.
— Нет, но того, кто в течение десяти дней попытается воспользоваться переходом у черных камней, ждет большая неприятность. Его разорвет на части, при этом сигнал моих чар проскочит на нашу сторону, и мы сразу определим, в каком именно месте Гетонии находится эта неизвестная переправа.
— Думаете, десяти дней хватит?
— Жовш, только из уважения к отцу пропускаю твой вопрос мимо ушей. Неужели думаешь, что я не догадался разузнать, когда у отправленного в нашу реальность паренька закончится срок тура? К тому же ни одно, даже наглухо запечатанное заклинание не продержится здесь больше десяти суток. Хоть ты и не маг, но такие вещи знать должен. Ты же из знатной семьи чародеев.
— Родись вы на день позже, а я на пару часов раньше — и все было бы по-другому, маграф.
— Зачем строить предположения о несбывшемся? Надо исходить из того, что есть. Меня такой расклад судьбы полностью устраивает, а свои стенания оставь на потом для жены, если она у тебя появится когда-нибудь. А сейчас работать! Упакуй Ромуда, вызови нашего таксиста — и в Ленкаш, на базу. Магринц должен прибыть через два дня. Ему и передадим пленника. Думаю, в Жарзании он станет сговорчивее. Там у нас больше средств добиться правды.
— Как я вызову такси, если вы полностью заблокировали связь?
— Брат, ты меня удивляешь. Отойди от дома на сотню шагов — и никаких проблем. И зачем только отец навязал мне тебя? Все приходится разжевывать, как младенцу. То объясни ему, почему с собой нельзя брать местное оружие, то порезы залечи. В окошко ему вздумалось попрыгать!
— По поводу запрета на местное оружие я не могу согласиться. Оно практично и эффективно.
— Нуда? И сильно оно тебе помогло? Понадеялся на пистолет, а сам чуть в лапы полиции не попал. Хорошо еще ноги сумел унести. Как вообще можно было не справиться с обычной девчонкой?
— Это порождение Кардыбла только выглядит как девчонка. У вас, брат, в гудаланской тюрьме тоже не все получилось. Я же помалкиваю, что некто проворонил безоружного пленника.
— Нет, ты не молчишь, мерзавец! — Тенор зазвучал в два раза громче. — Ты раскрываешь свою вонючую пасть там, где не надо, и обещаю, что добром это не кончится! Учти — милость отца к тебе не вечна!